L’intercompréhension linguistique

Fiches     31Langue - La langue dans le monde

Que de langues !

Depuis toujours, de très nombreuses langues coexistent. Le mythe de la Tour de Babel illustre cette diversité des langues. Après le déluge, alors que les hommes parlent tous la même langue, ils s’entendent pour bâtir une ville et une tour gigantesque qui leur permettrait de toucher les cieux. Dieu les punit de leur orgueil par la malédiction de la diversité linguistique. Chacun se met à parler une langue étrangère à son voisin...

Autour de nous, cette diversité linguistique est très présente. Il est fréquent d’entendre une autre langue que celle que nous ont transmise nos parents.

Souvent, c’est à la télévision ou dans les rues de nos villes ou villages. Ces langues sont multiples et peuvent, comme les hommes qui les parlent, venir de tous les horizons.

Dans certaines familles, il arrive que deux langues soient parlées : la langue officielle et la langue d’un de nos parents qui n’a pas grandi ici ou qui a appris une autre langue quand il était petit. Ces langues peuvent être régionales ou étrangères.

Qu’il s’agisse d’autrefois ou de maintenant, les sociétés ont toujours été multilingues, en hébergeant plusieurs langues. De la même façon, il a toujours été très commun que nos ancêtres (tout comme nous maintenant qui apprenons les langues à l’école) soient plurilingues. C’est d’ailleurs le cas pour tous ceux qui connaissent une langue régionale en plus du français.

Multilingue ? Plurilingue ?

Pour résumer les choses, on dit d’une société qu’elle est multilingue et d’un individu qu’il est plurilingue.


L’intercompréhension linguistique ?

Notre société, d’hier ou d’aujourd’hui, riche de cette diversité a toujours permis aux personnes plurilingues de pouvoir augmenter leur capacité à communiquer en comprenant mieux les autres. Pour les échanges, le commerce ou la survie, le petit air de famille de la langue du voisin était compréhensible.

Les émigrés italiens arrivés en Gascogne ont rapidement communiqué avec les gersois dans leur langue régionale : l’occitan et l’italien étant deux langues romanes.

L’occitan est une langue romane, une langue qui vient du latin comme le portugais, l’espagnol, le catalan, le français, l’italien, le sarde, le rhéto-roman, le roumain, le corse, etc. Environ 430 millions de personnes utilisent ces langues romanes.

Ces langues ayant toutes la même origine, elles sont très proches les unes des autres et donc très faciles à comprendre.

L’intercompréhension signifie comprendre une langue et non savoir la parler. En fait, il est très pratique de comprendre l’autre et de continuer à parler sa langue, quand on a face à soi un interlocuteur qui dispose des mêmes qualités d’écoute et d’observation !

Pour être honnête, ce mécanisme d’intercompréhension ou «d’intelligibilité mutuelle», devient plus simple quand on pratique deux langues.

La personne qui parle plusieurs langues a naturellement des dispositions pour apprendre de nouvelles langues. Contrairement à celui qui découvre une deuxième langue, et qui passe son temps à comparer ces nouveaux sons, ces nouvelles phrases à ce qu’il connaît, celui qui a toujours parlé plusieurs langues accueille sans difficulté la nouveauté.

C’est ainsi qu’une personne attentive peut entrer en contact avec quelques centaines de millions
de copains !


http://pedagogie.ac-toulouse.fr/langues-vivantes/IMG/pdf/l_intercomprehension_clef_du_plurilinguisme_-_cle_international_-_paris_2010_copy.pdf


Frise chronologique


Frise

Questions

  1. Qu’est-ce que le plurilinguisme ?
  2. Qu’est-ce que le multilinguisme ?
  3. Explique le principe de l’intercompréhension linguistique ?
  4. Quels sont les avantages de l’intercompréhension linguistique ?
  5. Qu’est-ce qu’une langue romane ?

Activités

Voici un jeu des sept familles. Associe une famille à une langue :

Télécharger les réponses

Approfondir en s'amusant


Vrai ou faux
Le pendu
Partager sur les réseaux sociaux :

Collège de Samatan Département du Gers ACPPG Comhairle nan Eilean Siar Sgoil an Taobh Siar Comunn na Gàidhlig Gaelscoil Mhíchíl Cíosóg


Erasmus+ Ce projet a été financé avec le soutien de la commission européenne.